《空洞骑士:丝之歌》于本月初发售之后,在 Steam 平台上,简体中文的评分是“多半差评(好评率 39%)”,而英文评分是“特别好评(好评率 91%)”,为何出现如此巨大的差距?一大原因是简体中文翻译。游戏开发商Team Cherry 表示他们已经注意到了这一问题,正在着手改进简体中文翻译。Team Cherry 的 Matthew Griffin 称,将在未来几周努力改进翻译。
《空洞骑士:丝之歌》于本月初发售之后,在 Steam 平台上,简体中文的评分是“多半差评(好评率 39%)”,而英文评分是“特别好评(好评率 91%)”,为何出现如此巨大的差距?一大原因是简体中文翻译。游戏开发商Team Cherry 表示他们已经注意到了这一问题,正在着手改进简体中文翻译。Team Cherry 的 Matthew Griffin 称,将在未来几周努力改进翻译。